Taalpunten Nederlands Netwerk

Informatie

Taalpunten Nederlands Netwerk

Leden: 131
Meest recente activiteit: 11 Jan

Netwerk van de Taalpunten Nederlands en de Taalpunten Jeugd

In 2008 ontwikkelde de Antwerpse bibliotheken het concept voor een aparte afdeling voor anderstaligen, nieuwkomers en laaggeletterden ism Documentatiecentrum Atlas. De bedoeling van het Taalpunt Nederlands is om anderstaligen te helpen om de Nederlandse taal te verwerven en hun inburgering zo vlotter te laten verlopen.Ook voor laaggeschoolde mensen biedt het Taalpunt ondersteuning.

Het Taalpunt Nederlands bestaat uit 3 onderdelen: 1. een collectie taallleermaterialen met een eigen onderverdeling   2. een taallab met websites om Nederlands te leren op verschillende niveaus  3. samenwerking met partners die werken met anderstaligen om zo projecten op te zetten(schrijf-en poëzieprojecten, samenleesgroepen, digitale storytelling, film- en toneelvoorstellingen, enz.)

Meerdere gemeenten wilden het concept overnemen en zo werd in 2014 het Netwerk van de Taalpunten Nederlands geboren. De layout en het concept werden gedeponeerd. Bibliotheken die willen aanluiten bij het netwerk ondertekenen een licentieovereenkomst en betalen 100 euro. In ruil krijgen ze communicatiematerialen om het Taalpunt Nederlands in hun gemeente te promoten en toegang tot het taallab en de OneDrive-databank met alle mogelijke informatie en tips voor activiteiten en projecten. De bedoeling is om zoveel mogelijk te delen en elkaar te inspireren.

Onlangs werd een Taalpunt Jeugd voor anderstalige kinderen ontworpen  op initiatief van de aangesloten bibs uit Vlaams-Brabant . De klemtoon ligt op meertaligheid omdat kinderen eerst hun eigen moedertaal goed moeten beheersen vooraleer ze een nieuwe taal kunnen leren. Op de databank vinden bibs o.a. collectietips, de onderverdeling in rubrieken, draaiboeken voor meertalig voorlezen en andere activiteiten.

Bibs die willen aansluiten nemen best contact op met: Liesbet.Laureyssens@antwerpen.be

Wie vragen wil stellen of tips wil posten, kan dit best doen op het Forum. Klik boven Forum op: + Toevoegen. Voor een overzicht van alle meldingen, klik rechts opzij op: Alles weergeven

Forum

Rijke teksten voor OKAN-leerlingen

Begonnen door Liesbet Laureyssens 11 Jan. 0 Antwoorden

Op de website okan.Wablieft.be vind je literatuur voor OKAN-leerlingen. Het gaat om een 50-tal korte maar rijke leesteksten (verhalen en enkele gedichten) in eenvoudig Nederlands die uitnodigen om…Doorgaan

Meertalig kinderboek 'Kleine Muis' - voor in elk Taalpunt (3 edities - met 9 talen)

Begonnen door Chris Sterkens 26 Sept 2023. 0 Antwoorden

Bij nik-nak vind je al langer meertalige kinderboeken, maar eind de zomer verscheen een uniek, stijlvol en prachtig geïllustreerd, gebonden boek van 122 pagina's, geschreven door een psychologe met…Doorgaan

KAMELEGO audiokrant, ook handig voor anderstaligen

Begonnen door Liesbet Laureyssens 17 Nov 2022. 0 Antwoorden

Vzw Kamelego verspreidt iedere morgen 7 Vlaamse kranten in audioformaat. Dit is interessant voor leesbeperkte mensen maar ook voor anderstaligen. De voorgelezen tekst wordt gemarkeerd zodat je…Doorgaan

transtalig kinderboek Turks-Nederlands-Engels (8-12j)

Begonnen door Chris Sterkens 23 Aug 2022. 0 Antwoorden

Üç Arkadaş - Drie Vrienden - Three friends Op 19-8-22 verschenen bij vzw Herkes (uitgever van de meertalige boekjes van nik-nak): geïllustreerd transtalig kinderboek - met luisterversies - voor…Doorgaan

Prikbord

Reactie van Anne Gaillet op 21 Mei 2015 op 9.46

Welkom aan de nieuwe leden. Vragen, suggesties, uitwisseling,Kom maar op!

 

Reactie van Anne Gaillet op 28 Mei 2015 op 16.28

Welkom in onze nieuwe groep, ik heb al meteen een vraag:

Hoe onderhouden jullie goede contacten - en hoe vinden jullie ze - met leraars NT2

en ander publiek.

De samenwerking met onze integratiedeskundige is zeer goed en dat helpt om 'losse' anderstaligen aan te spreken, maar de klaskanalen raken hier bij ons nog te weinig tot in de bib.

Bedankt voor jullie tips, reacties etc.

Reactie van Hanne Breban op 2 Juni 2015 op 11.15

Wij organiseren rondleidingen voor de klassen NT2 tijdens de lesuren (met leraar).

We zijn ook van plan een klaskaart te maken voor de NT2 leraars die dit graag willen. Zo kunnen de studenten tijdens de rondleiding al iets meenemen - zonder dat ze zelf verplicht zijn een kaartje aan te maken. 

Voor de rest kunnen we ook nog wel wat tips gebruiken, denk ik :).

Reactie van Anne Gaillet op 3 Juni 2015 op 11.17

Ha, ja, een goed idee - als de leerkracht die verantwoordelijkheid wil.

De rondleidingen hebben wij ook, en dat is altijd een voltreffer, sommige deelnemers leren ook voor het eerst ons concept van wat een bib is, kennen

Reactie van Joachim op 23 Juli 2015 op 15.44

Wij hebben afgelopen schooljaar enkele keren een film getoond aan de cursisten (in klasverband), op groot scherm, mét popcorn en drank voor het echte bioscoopgevoel. Dit werd zeer goed onthaald en gaan we zeker opnieuw doen. Een heel geschikte film was Pauline en Paulette, maar ook Allez Eddy viel in de smaak!

Reactie van Anne Gaillet op 18 Januari 2016 op 12.02

We hebben nieuwe aankopen; boeken waar de lezer zelf kan invullen.

Hoe vermijden dat de lezers effectief die boeken volschrijven?

Hebben jullie vooraan op het boek een boodschap gezet?

De boeken alleen uitleenbaar gemaakt voor leerkrachten?

Reactie van Joachim op 22 Februari 2016 op 14.04

Wij plakken A6 etiketten met een duidelijk icoontje vooraan in het boek en kijken uiteraard na bij inlevering. Tot nu toe nog geen problemen ondervonden.

Reactie van Liesbet Laureyssens op 4 Mei 2017 op 11.57

Beste bibmedewerkers van het netwerk van de Taalpunten Nederlands,

Vanaf vandaag gaan we deze groep gebruiken als officieel communicatiekanaal van het netwerk van de Taalpunten Nederlands,( met veel dank aan Anne Gaillet van Dilbeek die deze groep al vroeger oprichtte!).

De bedoeling is om  elkaar hier verder te helpen bij vragen of problemen en elkaar raad en tips voor activiteiten te geven en zo elkaar te inspireren. Alle bibliotheken van het netwerk zullen hiervan op de hoogte gebracht worden.

Net zoals de OneDrivedatabank waarmee we  elkaar willen inspireren en dingen willen delen en waar iedere bib zijn projecten en activiteiten kan toevoegen, willen we dit kanaal gebruiken om snel een antwoord op een vraag te weten of leuke activiteit of nieuwigheid te delen met de rest van de groep. 

Ik hoop alvast dat iedereen hier volop gebruik van zal maken!

Lieve groetjes en tot mails,

Liesbet Laureyssens

Reactie van Anne Gaillet op 4 Mei 2017 op 12.05

Proficiat met de 'hergeboorte' !

Graag wat uitleg over de OneDrive databank aub

Reactie van Liesbet Laureyssens op 5 Mei 2017 op 13.19

Gisteren ging in de bib van Vilvoorde een vergadering door van het netwerk van de Taalpunten Nederlands in de provincie Vlaams-Brabant. De bibs daar willen een Taalpunt Jeugd voor anderstalige kinderen ontwikkelen naar analogie met het Taalpunt Nederlands voor volwassene anderstaligen. De collectie van de Taaltuin van de bib van Vilvoorde zal als inspiratie dienen voor de collectie van het Taalpunt Jeugd. Er wordt nu verder gewerkt aan het ontwerp van het logo en de rubrieken van het Taalpunt Jeugd.

Wordt dus zeker vervolgd!

Groetjes

Liesbet

Opmerking

Je moet lid zijn van Taalpunten Nederlands Netwerk om reacties te kunnen toevoegen!

 

Leden (131)

 
 
 

© 2024   Gemaakt door Kenniskantoor.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden