Hallo iedereen,

Eind deze maand verschijnt een bijzonder boek, getiteld "Kleine Muis". 

Het is een gebonden, meertalig boek van 122 pag. dat in vier toegankelijke verhalen vertelt welke moeilijke emoties oorlog en vluchten bij kinderen teweegbrengen, en hoe je daarmee kunt omgaan. 

Er verschijnen 3 meertalige edities, met telkens andere talen naast het Nederlands:  

1: Pools - Oekraïens - Russisch,

2: Arabisch - Frans - Tigrinya,

3: Dari - Engels - Pasjtoe. 

Het biedt steun aan kinderen die hun vertrouwde omgeving hebben moeten achterlaten, en helpt alle kinderen begrijpen wat vluchten voor oorlog betekent. Iedereen leest het (voor) in de taal die hij het beste kent. 

Dus is het een kinderboek.

Maar het is tegelijk een inzetbaar instrument voor iedereen die deze kinderen beter wil begrijpen, ze wil helpen, ze begeleidt. Zoals therapeuten en psychologen, mensen die werken met vluchtelingen, leerkrachten en schoolbegeleiders... Er kan ook rond het boek gewerkt worden.

Zouden jullie deze titel dan zetten bij de 'kinderboeken', bij de 'meertalige collectie' (taalpunt), of bij bv. 'maatschappij', 'psychologie', of nog op een andere plek... ? 

Hij is een beetje 'buiten categorie' ...

Weergaven: 224

Berichten in deze discussie

Dag Chris,

Ik zou dat bij Taalpunt jeugd zetten.

Groetjes,

Sylvie

Ik zou het ook bij Taalpunt jeugd zetten.

dank je wel!

Sylvie De Vlieger zei:

Dag Chris,

Ik zou dat bij Taalpunt jeugd zetten.

Groetjes,

Sylvie

dank je wel!

Wendy Van Linter zei:

Ik zou het ook bij Taalpunt jeugd zetten.

RSS

© 2024   Gemaakt door Kenniskantoor.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden