Hoe staan jullie tegenover leesplezier bij kinderen in andere talen? Er bestaan al een tijd tweetalige kinderboeken (nik-nak.eu) en dit jaar verscheen ook een transtalig kinderboek van Treysi Terziyan, waarin twee talen door elkaar worden gebruikt, zoals in de realiteit bij meertalige gezinnen gebeurt. Bibliotheek Overvecht in Utrecht opende gisteren een collectie Turkse kinderboeken. De boeken werden gedoneerd door ouders, die ze voorbije zomer meebrachten uit vakantie in Turkije, en door het Tulip Institute. Er waren ook mensen uit andere bibliotheken die kwamen kijken en vertelden dat ze dit in hun bib ook wilden doen. 

Welke bibliotheken in Vlaanderen/Brussel hebben ook al een specifieke anderstalige collectie kinderboeken? En wat is jullie ervaring hiermee?

Weergaven: 94

Bijlagen:

© 2023   Gemaakt door Kenniskantoor.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden