Beste collega's,

Bieden jullie in de jeugdafdeling anderstalige jeugdboeken aan?  Wij hebben momenteel enkel een paar Franstalige Stiltonboeken en een Franstalig boekje over Vos en Haas en heel wat Franse en Engelse Kuifjes.  Deze boeken worden echter niet veel uitgeleend en daarom twijfelen wij ook een beetje of we onze collectie anderstalige jeugdboeken moeten uitbreiden.  En dan natuurlijk welke talen?  Zouden we ook Duitse en bijvoorbeeld Turkse jeugdboeken aanbieden of houden we het enkel bij Engelse en Franse boekjes?  Wat is jullie ervaring hiermee?  Alvast bedankt voor eventuele reacties.

Collegiale groeten,

Marritta Van Den Heuvel

Bibliotheek Hoogstraten

Weergaven: 898

Berichten in deze discussie

Dag Marritta,

Wij hebben 125 anderstalige jeugdboeken (Engels (het grootste deel), Frans en enkele Latijnse (strips van Asterix). De Engelstalige worden het vaakst ontleend, hoewel dat ook nog relatief is: de "toppers" zijn de Harry Potter-reeks (4 à 5 keer per jaar) en de Darren Shan-boeken (3 à 4 keer per jaar).

Bekende sprookjes in het Engels (Penguin young readers) en de boeken van Roald Dahl worden ook wel eens uitgeleend (1 à 2 keer per jaar).

Ons aanbod Franstalige boeken is beperkter. Hier scoren de Martine-boeken (Tiny) het best en de Bob & Bobette-strips (Suske & Wiske): zo'n 2 à 3 uitleningen per jaar.

Wij hebben momenteel geen plannen om jeugdboeken in nog andere talen aan te kopen of om onze bestaande collectie uit te breiden. Tot op heden heb ik ook nog geen vragen hieromtrent gekregen van onze bibbezoekers.

groetjes,

Greet Verschueren

bib Herentals

Ok dank je wel Greet voor jouw reactie.  Groetjes

Greet Verschueren zei:

Dag Marritta,

Wij hebben 125 anderstalige jeugdboeken (Engels (het grootste deel), Frans en enkele Latijnse (strips van Asterix). De Engelstalige worden het vaakst ontleend, hoewel dat ook nog relatief is: de "toppers" zijn de Harry Potter-reeks (4 à 5 keer per jaar) en de Darren Shan-boeken (3 à 4 keer per jaar).

Bekende sprookjes in het Engels (Penguin young readers) en de boeken van Roald Dahl worden ook wel eens uitgeleend (1 à 2 keer per jaar).

Ons aanbod Franstalige boeken is beperkter. Hier scoren de Martine-boeken (Tiny) het best en de Bob & Bobette-strips (Suske & Wiske): zo'n 2 à 3 uitleningen per jaar.

Wij hebben momenteel geen plannen om jeugdboeken in nog andere talen aan te kopen of om onze bestaande collectie uit te breiden. Tot op heden heb ik ook nog geen vragen hieromtrent gekregen van onze bibbezoekers.

groetjes,

Greet Verschueren

bib Herentals

Dag collega,

we bezitten een 40-tal jeugdboeken in  het Frans, Engels en Duits, meestal klassiekers, 14+. Deze gaan we nu wel uitbreiden met een 30-tal recente werken voor deze doelgroep. De vraag naar anderstalige boeken komt van jongeren van de 3de graad middelbaar onderwijs. We hebben hier in de gemeente 2 middelbare scholen, vandaar. Ze krijgen nog steeds de opdracht om anderstalige boeken te lezen en hopen hier wat leesbaar materiaal te vinden.

De aankoop heb ik samen gedaan met een boekhandel-medewerker die zeer geïnteresseerd is in Engelstalige boeken en best goede tips gaf, het aanbod is nl. zeer ruim.

Ouders vragen regelmatig naar anderstalige makkelijk lezen boekjes voor hun kinderen. Dit betreft zowel kinderen van de lagere school als middelbare schoolkinderen en het doel is om de taal wat beter te leren. Dit proberen we op te lossen via IBL.

Met vriendelijke groet,

Anne-Marie Van den Bossche

bib Kapelle-op-den-Bos

Beste Anne-Marie, bedankt voor jouw reactie.  Voor het middelbaar onderwijs hebben we een vrij uitgebreide collectie maar we krijgen ook af en toe de vraag van ouders naar anderstalige makkelijk te lezen boeken voor hun kinderen en werten niet goed of we hier veel van aan moeten kopen.  Misschien kunnen we dit inderdaad ook via Impala oplossen.  Vriendelijke groeten, Marritta

Anne-Marie Van den Bossche zei:

Dag collega,

we bezitten een 40-tal jeugdboeken in  het Frans, Engels en Duits, meestal klassiekers, 14+. Deze gaan we nu wel uitbreiden met een 30-tal recente werken voor deze doelgroep. De vraag naar anderstalige boeken komt van jongeren van de 3de graad middelbaar onderwijs. We hebben hier in de gemeente 2 middelbare scholen, vandaar. Ze krijgen nog steeds de opdracht om anderstalige boeken te lezen en hopen hier wat leesbaar materiaal te vinden.

De aankoop heb ik samen gedaan met een boekhandel-medewerker die zeer geïnteresseerd is in Engelstalige boeken en best goede tips gaf, het aanbod is nl. zeer ruim.

Ouders vragen regelmatig naar anderstalige makkelijk lezen boekjes voor hun kinderen. Dit betreft zowel kinderen van de lagere school als middelbare schoolkinderen en het doel is om de taal wat beter te leren. Dit proberen we op te lossen via IBL.

Met vriendelijke groet,

Anne-Marie Van den Bossche

bib Kapelle-op-den-Bos

RSS

© 2024   Gemaakt door Kenniskantoor.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden